赵建国, 男,回族,1967年生,中共党员,硕士,新疆大学中国语言学院副教授。1990年毕业于新疆大学中语系维吾尔语专业,并留校担任新疆大学校长办公室翻译兼秘书,1998年转入新疆大学中语系任教至今,2010年至2016年曾任新疆大学人文学院中语系主任,现兼任新疆民汉语文翻译中心成员。
本人除了做好日常的教学科研工作外,一直坚持从事维汉翻译工作,主要情况如下:
本人多年来从事维汉语双语翻译与研究工作,近年来主持完成《维吾尔语水平评价体系研究》、《维汉—汉维翻译文本对照》等课题;参加《中国少数民族家庭调查》、《中国民族村寨调查》、《现代维语方言音档建设与研究》等各级研究项目;发表《维吾尔书面文学语言----察合台语》、《维吾尔族学生汉语学习中常见偏误及教学策略》、《汉维语数字熟语及其翻译》等十余篇学术论文;出版(合著)《塔吉克族》、《塞外家园》等三部著作。参编《维吾尔语阅读》、《汉语常用300句》、《汉语精读指南》等多部教材;此外,本人长期以来从事翻译教学与实践活动,受新疆教育出版社委托,完成《心理健康》(三十万字,汉译维)、《思想品德》等中学教材的翻译任务,由新疆教育出版社出版;完成《论伟大的学术里程碑〈福乐智慧〉》(论文集)、《世界巨人传记丛书〈培根〉》、《任长霞》、《玫瑰与夜莺》(维吾尔古典长诗,新疆人民出版社,2015)、《水井》等多部译著,此外还翻译了《为可爱的中国献身》、《中国最早的马克思主义者》、《血洒边疆的英烈》等双语对照读物。此外,为各企事业单位翻译各种语体的文本字数达上百万字。最近翻译两本《木卡姆论文集》(第二卷和第五卷,三十余万字,维译汉),即将出版。2016年,还参加了有新疆教育厅组织的新疆中小学维吾尔文语文教材的审定工作。