旧网站入口

 首页 | 通知公告 | 学术交流 | 科研成果 | 基地动态 | 研究团队 | 规章制度 | 译海拾贝 | 下载中心 
 

重要链接

 
新疆大学主页 百度
工具软件 翻译词典
当前位置: 首页>>基地动态>>正文
 
第十七次全国民族语文翻译学术研讨会在贵州省召开
2017-08-04 19:34   审核人:
[字号: ]

2017年8月2日至3日第十七次全国民族语文翻译学术研讨会在贵州省铜仁市松桃苗族自治县召开。本次研讨会由中国民族语文翻译局、中国翻译协会民族语文翻译委员会和贵州省民族宗教事务委员会主办,由贵州省少数民族语言文字办公室、中共松桃苗族自治县委和松桃苗族自治县人民政府承办。8月1日上午,按照会议日程,参会代表在开幕式正式开始之前前往松桃县委和政府大楼前面合影留念。开幕式由中国民族语文翻译局副局长金英镐主持。首先,铜仁市政协副主席、中共松桃苗族自治县委书记冉晓东致欢迎辞。其次,中国翻译协会民族语文翻译委员会副主任满吉拉作了民族语文翻译委员会工作报告。之后,中国民族语文翻译局党委书记兰智奇、国家民委教育科技司司长田联刚、中国翻译协会常务副会长张世斌、贵州省民族宗教事务委员会副主任张和平及铜仁市人民政府副市长段晓东依次讲话。来自北京、贵州、新疆、西藏、内蒙古、广西、云南、吉林、甘肃等十几个省、市、自治区的80余名专家学者作为正式代表参加了此次盛会。本次研讨会由12名新疆代表参加,本中心主任乌买尔·达吾提教授和本中心成员夏迪娅·伊布拉音副教授应邀参会。

开幕式结束后的主题报告会由中国民族语文翻译局研究室负责人王福美主持。中国社会科学院民族文学研究所研究员降边嘉措作了题为《翻译<格萨尔>的经历及对一些问题的思考》的报告,西南民族大学“中国少数民族文库翻译研究中心”主任魏清光教授做了题为《少数民族典籍走出去现状问题及对策》的报告。

下午,研讨会举行了分组讨论。各位与会代表宣读了自己的论文,并畅所欲言,相互交流了意见和想法。在第四组乌买尔·达吾提教授宣读了题为“汉维翻译评论的新问题及其评析”的论文,夏迪娅·伊布拉音博士宣读了题为“翻译理论与实践论文的定量分析”的论文。这两位老师的论文均得到了参加该分组讨论代表的一致好评,并成为讨论的焦点。下午17点30举行的闭幕式由中国民族语文翻译局秘书长旺堆主持。先由各小组代表作了总结发言。乌买尔·达吾提教授代表第四组在大会上作了总结发言;其次,中国翻译协会民族语文翻译委员会副主任吴元丰致闭幕词。之后全天的会议达到预期的目标,在歌唱祖国的歌声中缓缓落下了帷幕。8月3日全体与会代表在松桃国际酒店11楼会议室进行了现场交流并参观了苗寨景区等。

乌买尔·达吾提供稿|图

上一条: 本中心成员前往新疆且末县进行项目调研
下一条:本中心举行硕士学位论文重新开题报告会
关闭窗口

新疆维吾尔自治区普通高校等院校人文社科重点基地
新疆大学 新疆民汉语文翻译研究中心 版权所有
网站联系邮箱:
xjfanyi@sohu.com QQ:295550269