旧网站入口

 首页 | 通知公告 | 学术交流 | 科研成果 | 基地动态 | 研究团队 | 规章制度 | 译海拾贝 | 下载中心 
 

重要链接

 
新疆大学主页 百度
工具软件 翻译词典
当前位置: 首页>>译海拾贝>>正文
 
[转发]自治区举办全疆民族语文翻译专业技术人员继续教育培训班
2017-06-09 16:29   审核人:
[字号: ]

  

据《新疆语言文字网》2017523日的简讯,为进一步加强我区翻译工作,切实提高全区翻译工作者政治理论业务水平,做好民语翻译专业技术人员继续教育工作,201758日,自治区民语委(翻译局)举办全疆民族语文翻译专业技术人员继续教育培训班。

自治区民语委(翻译局)党组书记逯新华在开班仪式上发表了“紧紧围绕社会稳定、长治久安总目标,做好我区语言文字和翻译工作”的主题报告。他指出,翻译工作是维护党的和国家根本利益的基础工作,是一项重要的民生工程。在新疆当前“三期叠加”的特殊时期,全区各族翻译工作者一定要紧紧围绕总目标,坚决树牢“四个意识”,深入贯彻落实自治区九次党代会和自治区党委九届二次全委(扩大)会议重要精神,落实好自治区党委反恐维稳“组合拳”措施部署,勇于发声亮剑、旗帜鲜明地揭露“三股势力”罪恶本质,高扬民族大团结的旗帜,推动维稳各项工作全覆盖,夯实社会稳定长治久安的坚实基础。他强调,翻译工作是党和政府联系各族人民的重要纽带和桥梁,各族翻译工作者一定要保持清醒的政治头脑,澄清模糊认识,筑牢反对分裂、维护稳定的思想基础。民族语文翻译领域要成为维护意识形态安全坚强阵地,广大民族语文翻译工作者要成反对“三股势力”的重要力量,成为学习国家通用语言文字的榜样,成为促进各民族交流交往交融的表率。他要求,全区各族翻译工作者要把学习贯彻习近平总书记系列重要讲话精神和治国理政新理念新思想新战略作为重中之重,加强政治理论修养,进一步提升翻译理论素养,在服务党的事业、服务各族人民的实践中,努力工作,尽职尽责,不断提升翻译业务水平。

自治区民语委(翻译局)主任(局长)迪木拉提•木沙要求,参加培训的汉、维吾尔、哈萨克、蒙古、柯尔克孜等各民族的学员,要围绕自治区党委和人民政府的中心工作,严格要求自己,把党和政府的声音及时、准确传递到基层各族群众。要珍惜这次培训机会,认真学习民族理论和民族政策,努力钻研翻译业务知识,加强交流、取长补短,圆满完成培训学习,确保学习取得实效。这次培训班,专门安排相关领导、专家就语言文字政策、理论、实践、翻译技巧等进行专题讲座。

自治区各委办厅局、相关部门和高等院校,部分地州县市党委、人大、政府、政协、公检法、语言文字工作机构和相关部门,相关新闻媒体、影视译制部门及部分乡镇、翻译公司等单位从事翻译工作人员120余人参加培训。



(从《新疆语言文字网》新闻中心转载)

 


上一条:《民族翻译》期刊简介
下一条:自治区民族语文翻译上岗资格考试简介
关闭窗口

新疆维吾尔自治区普通高校等院校人文社科重点基地
新疆大学 新疆民汉语文翻译研究中心 版权所有
网站联系邮箱:
xjfanyi@sohu.com QQ:295550269