旧网站入口

 首页 | 通知公告 | 学术交流 | 科研成果 | 基地动态 | 研究团队 | 规章制度 | 译海拾贝 | 下载中心 
 

重要链接

 
新疆大学主页 百度
工具软件 翻译词典
当前位置: 首页>>译海拾贝>>正文
 
中国突厥语研究会与新疆民汉语文翻译
2016-11-30 12:44   审核人:
[字号: ]

中国突厥语研究会是中国突厥语族语言研究者的群众性学术团体,是中国民族语言学会的团体会员之一;成立于1980年1月12日,会址设在北京,现挂牌在中国社会科学院民族学与人类学研究所。该研究会设理事会,首届会长为原全国政协副主席包尔汉先生,现会长为教育部“长江学者”特聘教授、德国柏林科学院吐鲁番学研究中心研究员、中央民族大学少数民族语言文学学院院长阿不都热西提·亚库甫教授。中国突厥语研究会的宗旨是:促进突厥语文工作的发展,加强会员的互相学习和协作,通过国内和国际的各种学术活动,互通情况,交流经验,提高中国突厥语文研究水平。现有维吾尔、哈萨克柯尔克孜撒拉、裕固、乌孜别克、塔塔尔、回、锡伯、朝鲜、汉等民族的会员250名。

中国突厥语研究会的学术活动包括至今在全国各地召开的十二次学术研讨会。其中有一些学者的论文内容涉及新疆民汉语文翻译理论与实践研究包括汉维翻译研究、哈汉翻译研究等领域。2016年11月26日至27日,在北京市召开了中国突厥语研究会第十二届年会暨纪念哈米提·铁木尔先生诞辰85周年学术研讨会。此次会议上宣读的论文内容除涉及维吾尔语、哈萨克语、柯尔克孜语、裕固语、乌兹别克语,撒拉语等中国突厥语族语言的结构,维吾尔语方言、突厥语族语言与其他语言的相互影响、回鹘文献与察合台语文献的语言特点等问题之外,还涉及汉维翻译、汉哈翻译的理论与实践问题、维吾尔族著名语言学和翻译家哈米提·铁木尔先生的翻译论著与翻译思想等诸多领域。此次研讨会中部分代表宣读了与新疆民汉语文翻译理论与实践研究的八篇论文,内容涉及汉语词语、句型、官职名称、修辞格的翻译以及术语翻译的地域分歧、同声传译、母语水平与翻译质量等问题。

                                                (乌买尔·达吾提供稿)

上一条:著名语言学家与翻译家哈米提•铁木尔先生
下一条:国际译联
关闭窗口

新疆维吾尔自治区普通高校等院校人文社科重点基地
新疆大学 新疆民汉语文翻译研究中心 版权所有
网站联系邮箱:
xjfanyi@sohu.com QQ:295550269