旧网站入口

 首页 | 通知公告 | 学术交流 | 科研成果 | 基地动态 | 研究团队 | 规章制度 | 译海拾贝 | 下载中心 
 

重要链接

 
新疆大学主页 百度
工具软件 翻译词典
当前位置: 首页>>学术交流>>正文
 
乌买尔•达吾提教授在自治区民语委做了学术讲座
2017-05-16 20:40   审核人:
[字号: ]

5月16日下午16∶00(京时)本中心主任乌买尔•达吾提教授应邀在自治区民语委(翻译局)举办的2017年上半年全疆民族语文翻译人员继续教育培训班做了题为“汉语文化局限词语的维译”的学术讲座。本次讲座由民语委(翻译局)培训中心副主任安尼瓦尔主持。来自全疆各地党政机关、宣传、新闻出版等单位的60余名学员聆听了这次讲座。

乌买尔•达吾提教授首先讲述了对翻译工作者的认识、翻译工作者应准备的素养包括翻译工作者学习翻译理论,从批评的目光看待自己的业务工作和翻译工作的重要性等问题。其次,他阐述了文化与翻译的关系、文化词语的界定、当前汉语文化局限词语翻译中存在的问题。再次,讲述了汉语文化词语的维译方法及翻译评论的目的、原则、方法和类型。他用大量的翻译实例说明了在新疆民族语文翻译工作中开展翻译评论的重要性和必要性。结束时,学员们提出了一些问题,乌买尔教授认真地做了解答。最后,民语委(翻译局)培训中心副主任安尼瓦尔做了精彩的点评和简要的总结。他指出,乌买尔•达吾提教授是自治区语言翻译界知名专家,主要从事维吾尔语和汉维翻译研究及教学工作,学术成果突出。他这次所讲的有关翻译与文化包括汉语文化词语翻译方面的讲座是很有意义的题目。目前,汉维翻译工作中开展翻译评论工作具有十分重要的现实意义和学术价值。希望学员们从翻译评论的角度,进行翻译工作品的对比。这样既能进一步提高自己的双语能力,又能提高翻译能力。

(乌买尔·达吾提 供稿/聂遥瑶供图)

上一条:阿尔斯兰•阿布都拉教授在自治区民语委做了学术讲座
下一条:力提甫·托乎提教授在中国语言学院做了学术讲座
关闭窗口

新疆维吾尔自治区普通高校等院校人文社科重点基地
新疆大学 新疆民汉语文翻译研究中心 版权所有
网站联系邮箱:
xjfanyi@sohu.com QQ:295550269